MANNENGROT

Oftewel een mancave. Daar zijn op internet een hele hoop voorbeelden van te vinden.

https://nl.wikipedia.org/wiki/Mancave

En wij weten uit eigen ervaring dat dit doorgaans geweldige plekken zijn vol leuke, mooie en/of interessante zaken.

Je kan er vaak ook goed veel bier drinken en lang praten over bijvoorbeeld muziek, films, strips of raceauto’s.

Die laatste twee fundamenteel belangrijke zaken vinden we terug in deze Zweedse mancave:

We hebben de begeleidende tekst op de website even door GoogleTranslate gehaald. En dat levert een paar grappige details op:

En “Man cave” man blir lite avundsjuk på

Michael B har ett rum som man gärna skulle kopiera. Riktigt bra litteratur att läsa och häftiga figurer samt ett gym! Och en snirklig Märklin sprintbana där det gäller att hålla tungan rätt i mun. Denna kan nog vara lite utmanande om man har grabbpolarna över på en pilsner eller två 🙂

De vertaling:

Een “Man cave” waar je een beetje jaloers op wordt

Michael B heeft een kamer die je graag zou willen kopiëren. Echt goede literatuur om te lezen en coole karakters en een sportschool! En een kronkelend Märklin sprintparcours waarbij het belangrijk is om je tong recht in je mond te houden. Dit kan waarschijnlijk een beetje uitdagend zijn als je de jongensstokken op een pils of twee hebt staan ​​:)

—————

Wat betekent “je tong recht in je mond houden” en wat zijn “jongensstokken” ?

Is er een Zwedenkenner in de zaal ?

We horen het graag.

Hoe dan ook, deze Zweedse grotbewoner heeft het goed voor elkaar, want kijk eens wat een prachtige Märklin Sprintbaan:

Dit staat garant voor uren mannengrotgenot.

Met dank aan MSRC Sweden.

3 thoughts on “MANNENGROT

  1. Ha ha! Some words or sentences are just impossible to translate. Grabbpolarna in english is boy friends. And Hålla tungan rätt i mun is ” or keeping the tounge right in your mouth is a way to say Keeping focus, or Full concentration or similar.

    Liked by 1 person

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started